撂过手(liào guò shǒu):放过不问。
撂担子(liào dàn zi):见'撂挑子',(动)比喻丢下应担负的工作不干。
撂蹶子(liào jué zǐ):骡马乱踢后脚。喻人着急时的莽撞行动。
撂蛋鸡(liào dàn jī):指将蛋下到外头的母鸡。
撂挑子(liào tiāo zi):(动)比喻丢下应担负的工作不干。
撂台(liào tái):指丢下该负责的事,甩手不干
撂交(liào jiāo):〈方〉∶摔交
撂倒(liào dǎo):摔倒、弄倒。
撂高(liào gāo):1放下,搁下。@@@@@弄倒。@@@@@丢下,抛弃。
撂挑(liào tiāo):撂挑子liàotiāozi比喻放弃工作,推脱不干
撂荒(liào huāng):(动)土地不继续耕种,任其荒芜。
撂地(liào dì):拉场子。艺人在庙会或市场中据地露天献艺。
撂跤(liào jiāo):摔跤。
撂手(liào shǒu):(动)不再继续做;丢开:事情不能就此。